这种反差,无形中又推动了剧情,也让人物变的更丰满。
总之,因为资金充足,剧本优秀,演员也都配合无间,整个拍摄过程很顺利,大家都获益匪浅。
而在拍摄过程中,一部来自中国的电影,在没有太多推荐的情况下,在日本文化节的前一天,悄悄在日本上映了。
这部电影,就是《古亭之恋》的日文版——《雨中恋》。
之所以日文版改叫《雨中恋》,不叫《古亭之恋》,是因为经过综合考量后的结果。
因为在日本,大多数人喜欢下雨下雪以及樱花之类的东西,但对古亭之类的玩意儿却感觉一般。
而曹志强导演并亲自出演的那部《古亭之恋》呢,最大的元素其实是下雨,或者说是梅雨,所以日本华纳这边的人觉得,单纯叫《雨中恋》,要显得更有寓意,更符合日本人的审美。
与此同时,为了增加一点销量,他们还特意把演员名单中曹志强的名字,改成了森中青泉,为的就是蹭一些热度。
毕竟曹志强这个名字在日本几乎没什么人知道,但要说森中青泉,恐怕没多少人不知道。
因为森中青泉最近在日本出的那两首歌,现在依旧是横扫日本流行音乐界的态势,依旧挂在公信榜周榜第一跟第二的位子上一动不动,根本就没人能撼动。
按照目前的态势,那两首歌至少还要继续挂在公信榜周榜前十名至少五周。
当然,五周是往最差了说,实际上可能更长也说不定。
总而言之,就目前来说,日本的流行音乐界,还没出现任何一首新歌,能跟《海啸》以及《君がいるだけで》这两首歌媲美的。
很多分析人士都认为,这两首歌虽然各有特色,但都感人至深,都拥有一种震撼灵魂之美,所以才呈现无敌态势,并且相互竞争。
比如在《海啸》刚出来的时候,一下就夺得第一名,但随着时间的推移,《君がいるだけで》这首歌居然又爬上去了,又夺下了第一。
也就是说,到了后来,这两首歌一会儿你拿周榜第一,一会儿我拿周榜第一,两者就这么你第一来我第二,你第二来我第一,好像闹着玩一样。
然而,第三名却不断变化,而且第三名的每周销量成绩跟第二名相比,那是远远不如。
很多人都说,至少目前这个阶段,还没有任何一个音乐制作人,能制作出可以跟森中青泉那两首歌相抗衡的。
不光专业音乐评论人这么说,普通人更是用成绩证明了,曹志强的歌曲就是与众不同,基本就是没对手那种。
以至于很多歌迷都说,在日本歌唱界,能打败森中青泉的,只有森中青泉他自己。
这当然是过了,但也可以看得出,曹志强之前出品的那两首歌,到底威力多么强,又是多么受欢迎。
没办法,八十年代初,尤其是1983年,正好是日本流行音乐界萎靡不顿的时期,基本就没有什么好歌出现。
所以曹志强这两首在后来也特别出彩的流行歌,才在这个时期这么出色,堪称鹤立鸡群也不为过。
目前在日本流行歌领域,能跟曹志强这两首日文歌掰腕子的,就只有来自米国的迈克尔·杰克逊的歌了,除此之外真的是没有对手。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页